您现在的位置:网站首页 > 报价 > 让老外戒掉毒瘾的中国IP网文 都是这个哥们翻译的

让老外戒掉毒瘾的中国IP网文 都是这个哥们翻译的

时间:2019-08-30 18:01:09 来源:网络整理 作者:刺客 阅读:4986次

(原标题:赖静平:让老外迷上中国IP网文)

大众网·海报新闻济南4月18日讯(记者 仪首歌 张稳)针对农村养老院闲置、护工短缺、环境脏乱、设施损坏等问题,4月18日晚,山东省民政厅厅长陈先运在做客大型电视问政栏目《问政山东》时表示,一个月之内,让当地老人住进去。

在其他论坛上,他会在RWX后面加上Wuxiaworld以显示出自己的身份。作为这个中国网络小说翻译网站的创立者,他同时也是30人翻译团队的主要负责人。因为他的翻译,那些充斥着武侠和玄幻的中文网络小说开始在西方走红,被中国读者认为已经越来越粗制滥造的IP网文,却被国外读者当作了新奇的发现。甚至,有读者声称,那些文章伴随着自己,让自己成功戒掉了毒瘾。

因此,有的消费者希望尽快体验到新iPhone,可能就会转向闲鱼等二手交易平台去购买。

一棍子放倒整个教师群体,这样的判断与指责肯定是不负责任的。也许这个群体中的个别人存在师风师德问题,但很多时候也是因为社会对老师的要求更高了。就拿吸烟来说,10年前可能还没有上升到“全民禁烟”的高度,但在公共场所禁烟成为社会共识的今天就显然成了一个问题。而对于为人师表的老师,人们的尺度标准自然也更高。一个在其他人身上是普通问题的事件,到了老师身上可能会被格外放大。而互联网更是容易将这种放大效应扩展到极致。

高额手术费用拖垮全家

与上述积极趋势相伴生的,是日益觉醒的巨大市场需求。海外侨汇是巴基斯坦重要的收入来源之一,目前流向巴基斯坦的国际汇款平均每年高达200亿美元,约占巴基斯坦GDP的7%。国际汇款不仅是巴财政不可或缺的一项,很多巴基斯坦家庭也依靠海外家人的汇款来维持各项生活开支。但巴基斯坦长期存在着等待时间长、汇款到账慢等难题。世界银行的数据显示,目前巴基斯坦仍有1亿人无法获得基础的金融服务。在巴基斯坦,诸如此类的市场缺口还有很多。巨大的潜力和需求之间,往往就是巨大的机遇。这也为中巴两国政府和企业未来务实合作创造了新的空间。

最近天气越来越冷,让人真真感受到了冬天到了,随之而来的还有降雨甚至降雪,这也导致路面湿滑。普通的轮胎在天气变冷的时候,橡胶材质也会变硬,抓地力变得不足,出现打滑。如果冬天不做好汽车的防滑工作,很容易出现事故。那么轮胎打滑还有哪些因素是需要在冬天注意的呢?今天就来给大家提个醒。

新华社多伦多6月21日电(记者李保东)加拿大多伦多华人社团21日宣布,将于今年10月在加拿大安大略省里士满希尔市建立“南京大屠杀遇难者纪念碑”。

事实上,除了中国网络小说和日本轻小说,这个论坛里也有韩国和英国等国家的网络小说。那时候,这个轻小说论坛成为了所有网络小说的聚集地,名声也越来越大,吸引了更多的读者进来。到后来,赖静平也会经常登录这个网站,与读者们讨论小说里的内容。

略显枯燥的工作任务让他有些错愕,有时候他的思绪也会飘到外面,想象着二十年前的美国驻成都领事馆里,父母被问及同样问题的时候,是怎样的场景。他们也许对未来充满希望,有些兴奋地向面前的陌生人叙说着对未来的打算;也许他们有些窘迫,在回答问题之后忐忑地等待着答复,像是等待着一次宣判。

赖静平是美国的前外交官,华裔,因为痴迷于武侠小说开始了翻译之路,后来这个男人发现了中文网络世界中的那些IP网文,他的翻译让那些故事在英语世界里一夜爆红。甚至有人说,是那些故事陪伴着自己戒除了毒瘾。

说起7月17日的火灾,至今朱女士仍心有余悸。“如果不是店里的无线智能烟感器及时报警,后果真的不敢想。”朱女士说,店里着火时,有热心人士给她打电话,但她当时正在店里睡觉,没接电话。直到消防人员赶到店里灭火,她才意识到发生了火灾。

【如果您有新闻线索,欢迎向我们报料,一经采纳有费用酬谢。报料微信关注:ihxdsb,报料QQ:3386405712】

得到国际社会承认的利比亚临时政府15日晚些时候发表声明说,兄弟的阿拉伯国家应根据阿拉伯联盟关于共同防御决定,向利比亚提供军事支援:对利比亚境内的“伊拉克和沙姆伊斯兰国”(达伊沙)武装据点,尤其是位于苏尔特地区的据点进行空袭。

自2016年柏林首发以来,领克汽车一路高歌猛进,成为近两年趋凉车市中的耀眼新星。领克03此番入市,从上述其优秀产品力可以看出厂家对它寄予了很高期望,而11.68-15.18万的诚意售价,则成为这种期望变成现实的最有力保障。

二是逐步放开合资证券公司业务范围。允许新设合资证券公司根据自身情况,依法有序申请证券业务,初始业务范围需与控股股东或者第一大股东的证券业务经验相匹配。

在那些侠肝义胆和铁骨柔情的文字世界里,让他感到惊奇的不只是绝世武功,更是因为那些英雄人物的人生态度,和异于世俗的道德选择。

如今,Wuxiaworld的世界排名已经跃升到1170,译者也从只有赖静平一个光杆司令扩展到拥有30人的翻译团队。

在老人的家里,有很多“老玩意儿”,比如磁带和CD碟片。每次看到这些,赖静平都会想起20多年前跟父亲在俄克拉荷马城度过的幼年时光。那还是90年代初,在美攻读博士学位的父母刚刚将他接到美国不久,在与华人朋友聚会畅谈的间隙,他们常常拿出从四川老家带过来的碟片,不仅有邓丽君的《北国之春》,也有《小芳》和《黄土高坡》。那些碟片因重复播放而有些发旧,却成为这些旅居异国的华人经常互相交换的“珍玩”。

再之后,赖静平决定专门为《盘龙》建立一个网站,并吸引不同的译者,共同营建一个专门翻译中国网络小说的社群网络。

经过长期的排队,新疆交建仅差“临门一脚”,然而一系列问题被爆出,新疆交建能否过会,9月4日晚些时候发审委便将给出答案。对于新疆交建招股说明书中反应出来的其他问题,《金融投资报》记者将继续关注。

在此次专场活动上,成都还正式对外发布《西部文创中心建设行动计划》(2017—2022年),希望到2022年,建成一批具有国家功能性和国际影响力的文创品牌、文化地标和产业园区,实现文创产业占比GDP超过12%。另外,世界文化名城论坛主席特别代表在活动上宣布,成都成为“世界文化名城论坛成员城市”,并将于2018年在成都举办“一带一路”与城市文化发展高峰论坛。

不过,随着曲妥珠单抗和拉帕替尼在中国专利明年过期,不少国内药企已有生物类似物和仿制药部署。比如三生国健、嘉和生物、上海复宏汉霖等多家国内药企已经布局曲妥珠单抗,正大天晴、齐鲁药业、先声药业等则布局拉帕替尼仿制药。

在信中,他用桥牌比喻了这场纷争,冷静的笔锋中依旧带着华人骨子里的那种含蓄。他描述道,一个喜欢玩桥牌的小酒馆对所有牌友都打开了大门,但越来越多玩其他纸牌的牌友进来之后,玩桥牌的人变成了极少数。虽然很多玩其他纸牌的人因为这个酒馆而对桥牌也产生了兴趣,酒馆主人还是做了清除所有不玩桥牌的牌友的决定。

近年来,随着国家财税体制、投融资体制等改革的深入推进,我国公路格局正在出现深刻变化。目前,我国经济运行中不确定因素仍然比较复杂,经济增速减缓的压力还没有减轻,未来适度加大投资、刺激经济保持一定活力,是一个可以期待的方向,而公路作为一种基础设施建设的重要项目,将是投资的一个重要方向。在以往的公路投资中,一些地方只注重高速公路,对于一般的非收费公路重视不够,甚至一些原有的一般公路也被废弃,使公路用户只能集中到收费的高速公路上,损害了用户的消费选择权。此次出台的《公路法修正案(草案)》考虑到不同用户的需求,确立了“两个公路体系”的思路,未来的公路发展要坚持以非收费公路为主,适当发展收费公路。

事实上,欧盟的成立、欧元的推行,无疑是欧洲在政治、外交、经济等领域进行的一体化合作。但有趣的是,政知见(微信ID:bqzhengzhiju)注意到,在美国不断打破世界多边格局并且强压北约盟国多交“保护费”的背景下,欧盟成员国的合作逐渐走向防务甚至是情报领域。

赖静平坦陈,他理解这样的决定,但他并不认同做出这种决定的方式。“我很希望有一天,所有的网络小说,可以跨越国家和民族的藩篱,彼此尊重,友善共生。”在此之后,绝大部分关注中国网络小说和韩国小说的人都转入了新建的NovelTranslations论坛,而LightNovel论坛在顷刻之间又恢复到了在线人数只有50人左右的状态。

“我决定辞职的时候,已经是前年了,日子过得真快。”RWX回忆起2015年12月中旬他选择从美国外交部辞职的那个下午,对《中国新闻周刊》感叹起来。长期的独居生活和夜间翻译,让他对时间的变化不再那么敏感。

如果说翻译占去了他大部分的夜间生活,那么与中国网站沟通版权问题则成为了他不得不想办法抽身解决的重要事情,为此他多次奔赴上海,与阅文集团当面进行沟通。

网络小说让他重回故里

经过了很长一段时间,他才终于搞懂什么是江湖,什么是武功与侠义,并思索着它们与中国的关系。直到后来他才明白,每一种文学类型都是特定文化的产物,那些武侠故事,承载的分明是中国人的爱与恨,怕与痛。

2014年12月22日,Wuxiaworld网站正式运营。每天都有来自全世界各个国家的不同读者等待着LordRen和其他翻译好手们的更新,这些读者们除了阅读小说,也会在论坛中互相切磋。他们简称《盘龙》(CoilingDragon)为CD,互相之间称FellowTaoist(“道友”或者“同道中人”),讨论小说中的种种器物与称呼。而在打赏机制成熟之后,这个网站也进入了盈利状态。

新京报记者查询发现,华林酸碱平公司经批准的直销产品目前只有化妆品种类8种,并不包含“DDS美容按摩器”在内。此外,这款产品在原国家食品药品监督管理总局上无法查询到其医疗器械生产许可证和医疗器械注册证。

广州律师吴魁明认为,帖子中疑犯是在进行刑事犯罪,酒店是为事主提供住宿的一方,应该保证住客的人身安全。吴魁明告诉凤凰网,酒店的工作人员在现场,本来应该采取行动制止,或者报告酒店安保人员制止。酒店的安防监控系统本应该及时发现事件,而并没有,或者是发现了,而没有安保人员出面制止事故发生。

那是赖静平在零星的中文对话之外,第一次真正领略到汉语的模样。除此之外,每次回国,父母都会从家里给他带一些故事磁带,有《三国演义》,也有《水浒传》等评书作品。当然,那时候的他并不理解那些忠义故事所承载的意义。

来源:经济日报

新京报记者 陆一夫 编辑 刘晓阳 校对 吴兴发

交通银行金融研究中心认为,信贷增量的反弹、财政更加积极是推动M2增速回升的重要积极因素,然而外部不确定性以及人民币近期的贬值,给M2增速回升增加了新的压力,进而预计5月M2增速或小幅反弹0.1个百分点至8.6%。

这样的双重生活持续了一年,终于在一次濒临崩溃的间隙,促使他做出了从美国外交部辞职的决定。那是2015年的圣诞节,父母从美国专门来看望他,同时他还要负责接待来自美国白宫的官员。原本和父母同游越南下龙湾的计划也只能取消,他只能在安排好父母的行程之后继续投入到工作当中,但仍然感到有些力不从心。在父母游玩回来之后,赖静平第一次跟家人说出了内心的想法,父母对此感到不解,但并没有表示出过多的质疑,只是让他“不要太累着自己”。

在加州大学伯克利分校国际关系学院读书的时候,除了会一些汉语,赖静平与周围的美国学生并没有什么不同,直到他无意间了解到金庸和古龙的武侠世界。

这个论坛原本的绝大部分内容都是跟日本轻小说有关的,事实上,这些小说一直以来都有着比较固定的外国读者群,但程式化的内容与套路让很多粉丝开始期待着新的内容与风格,直到他们读到了《盘龙》。

只不过,他当时的翻译尝试并没有全部完成。古龙的《天涯·明月·刀》在翻译结束后被放到了后来的wuxiaworld网站上,而另一部金庸作品《天龙八部》则因为过于艰深而最终也没有逃离“断尾”的命运。

“不过我国新型万吨驱逐舰的反导能力与美日韩的驱逐舰相比要弱一些。”曹卫东说,各国的万吨级大驱各有千秋,国产万吨大驱对海军的意义在于它将弥补海军尚无万吨级驱逐舰的空白,有效提升海军的整体作战能力。

RWX的中文名叫赖静平,这个中规中矩的名字或许代表了他父母对他的期待。相比之下,他却更欣赏《笑傲江湖》里任我行恣意纵横的人生态度,所以用这个武侠人物的首字母作了自己的网名。

如今,赖静平正在翻译网络作家“我吃西红柿”的小说作品《蛮荒纪》;他也经常会飞去上海与阅文集团和其他几家小说网站沟通版权问题。自从3岁时跟随父母离开故乡,他再也没有像现在这样长时间地在中国生活。某种程度上说,是网络小说让他重回故里。

由于这些武侠小说没有很好的译本,赖静平只好到各种论坛上找零碎的翻译版本,也经常因为汉语水平有限无法阅读武侠小说而感到苦恼。这成为他大学毕业之后想要翻译武侠小说的直接动因。

碟片里的汉语时光

正是在翻译这部小说的过程中,赖静平拥有了来自全世界的大量读者。他第一次感觉到,原来翻译这些小说不仅仅是自己熟悉中文和中国文化的方式,也成为那些不断“催更”和打赏的全世界读者群讨论与研究的对象。后来,粉丝们每次都会在赖静平更新翻译之后,将链接转发在美国著名在线社区Reddit的轻小说论坛LightNovel上。

如今,赖静平独自住在成都的一所公寓里,很少出门,但还是会经常去看望自己的祖父母。在Wuxiaworld网站上,来自全世界的网络读者们一律尊称他为LordRen,而在两位老人的眼里,他一直是他们时常念叨的孙儿“平平”。

本市处置2万余条违规外卖线索

据介绍,浙江、青海两省作协自2009年响应中国作协倡导并组织实施的东西部作协“结对子”合作交流机制以来,两省作协确立了作家代表团考察交流、青年作家培训、创作项目签约和期刊合作等交流机制,并首次确定了延伸交流到基层作协的机制,以每年三对左右的进度,实现市(州)、区(县)一级作协结对,把省级作协交流的“点”扩展为全省交流的“面”,把仅由省作协组织的单一交流方式拓展为各结对单位自主交流。特别是2014年迄今四年间,两省文学交流从面的广度和质的深度上都得到了空前的开拓,两省作家间建立了深厚的友谊,开展了真诚的交流。双方的每一次交流合作都获得圆满成功。两省作家互访300多人次,13名青海作家批准为浙江作协签约作家,获得创作扶持资金23万元,14位青海中青年作家在浙江文学院接受培训。浙江作协《江南诗》《文学港》等期刊推出青海作家作品150多人次、200多篇(首)。《浙江作家》青海作家专栏推介青海优秀作家10人。

八宝山人民公墓,女孩掸去墓碑上的浮土。新京报记者 王嘉宁 摄

一早,翁祖亮就带着区委办局及街道主要领导到各街道调研。根据行程安排,当天他们将走遍黄浦区的全部10个街道,主要调研各街道网格化管理平台的建设情况。

但突然之间,所有人得到了通知,任何有关中国网络小说的帖子都将被禁止,论坛里只能讨论跟日本轻小说有关的内容。这让很多喜欢中国网络小说的读者们感到不解,甚至愤怒。也有少数外国读者表示理解,并对借由轻小说了解到中国网络小说而表示感谢。

◆另一项重大突破是融合感应耦合和水声通信技术首次实现了深海6000米大水深数据的实时传输

已经是晚上十点,他因为处理家事和网站运营而刚刚忙活了一整天,听起来略显疲惫。过一会,他才会开始今天最重要的工作,一直翻译到凌晨2点。

来源:中国体育报

女医生列车上救人,结果却被索要医师证并拍照。该事件引发人们热议和关注。涉事女医生通过媒体回应,事后有后怕。她称乘务员做法可保护乘务人员,但若患者有事,自己权益谁保护?

这位青年外交官在事业上稳步提升的同时,却有着鲜为人知的“小世界”。每当一天的工作顺利完成,他终于回到家中,却在休息片刻后,打开电脑,开始了新的工作——翻译武侠小说。那时他经常混迹于不同的论坛,与形形色色的网友讨论武侠情节,完全没有想到就在不久之后,他将成为RWX,并将翻译网络小说当做自己的正式职业。

随着生活水平的提高,人们的经济能力越来越强,很多人开始注重养生。我们都知道蜂蜜的好处很多,经常喝蜂蜜的话,不仅对身体有好处,而且还可以排毒养颜。

在中国古代两千多年的封建法律制度当中,基于民本思维和德主刑辅国家治理的需要,在刑事法律当中也有不少体恤民情、轻判轻罚的人性化制度,这些可贵的法律特质和文明传统对当下中国的法治建设无疑是重要的历史参照。

声明称,学校将以此为戒,进一步规范社团的组织管理,加强学生的思想教育,强化学生干部的服务意识,引导学生树立正确的人生观、世界观、价值观,努力把学生培养成有责任有担当的社会有用之人。

除了签证,赖静平也负责美国公民在马来西亚的安全,还因为一个案子的处理得当,获得了美国政府颁发的功勋荣誉奖章。两年之后,在多伦多的美国驻加大使馆,他再次因为整体表现优秀而获得了高级荣誉奖章。

他喜欢《笑傲江湖》里的任我行,因为这位枭雄式的人物虽然不被世人所理解,却依然我行我素,执着于自己的追求。有时候,赖静平甚至会觉得,自己或者只是喜欢这三个汉字所代表的那种逍遥姿态,这多少也影响了他为人处世的方式。

直到后来,赖静平才终于明白,他当然可以凭借自身的努力与才华在美国的外交界闯出自己的一番天地,却因为华裔身份和微妙的政治原因,而永远无法如愿被派驻中国。从马来西亚到加拿大,从华盛顿再到河内,中国就像是一个他永远无法触及的倒影,即使到了“家门口儿”,也依然像是相隔天涯。

在大学毕业一年之后,赖静平决定放弃洛杉矶一家律师事务所的高薪工作,并最终考取了美国外交部,成为一名“公务员”。当初因为对中国感兴趣所以选择了国际关系专业,如今他终于如愿进入外交部工作,并梦想着有一天作为外交官被派驻到这个他出生的国度。

在美国驻越南大使馆,赖静平仅仅用了两年时间便从一名六等秘书升任为三等秘书,有着令许多同事歆羡的政治前景,但他却在完成工作之余,仍然将所有的精力都投入到了网络小说的事业中去。

王立忠说,河北承接非首都功能疏解工作有序推进。雄安新区作为北京非首都功能集中承载地,正在按照“世界眼光、国际标准、中国特色、高点定位”要求,高水平高标准高质量推进规划建设工作。同时,筛选打造北京新机场临空经济区、曹妃甸区、正定新区等11个省级和一批市县级承接平台,强化金融、土地等要素支撑,首钢京唐二期、北京现代汽车沧州工厂、高碑店新发地农副产品物流园等一批疏解项目成功落地。

他说,虽然成都是自己的故乡,这里的饮食也让他有种家的感觉,但这个城市的“节奏真的是太慢了”。老人们数十年如一日地沉浸在吃茶与谈天之中,而自己总是“同时要忙活好几头事情”。相比之下,他觉得自己更适合上海。但他“在成都,可以陪家里的老人,这也是替父母弥补这些年来不在他们身边留下的遗憾吧”。

之后,青年外交官赖静平开始了他在马来西亚和加拿大等地的轮岗生涯。在吉隆坡的第一年,他是作为签证官在美国驻马来西亚大使馆的领事处度过的。每天的工作任务,就是坐在签证处面对形形色色的人,不断询问他们去美国的目的。

目睹这一切的赖静平希望化干戈为玉帛,便怀着十分复杂的心情写了一封致LightNovel版主的公开信。

“捕捞上来的鱼首先要被称重,然后再运到食堂宰杀,让校区师生能在4月4日中午能从食堂里吃到鱼肉佳肴。”该校后勤服务公司一位运送人员说。

1998年,全家移居旧金山,一住十几年。赖静平的父母也想过送他去中文学校,却因那里的教学内容“过于浅陋”而终于作罢。中学的时候,他第一次接触到武侠小说和改编的电视剧,强烈地开始想学习中文。但直到在伯克利大学就读时,他才在辅修的汉语课堂上接受了系统的中文学习。

青年外交官的双重生活

广西贵港市港北区卫生和计划生育局12日发布公告称,7月11日下午15时10分许,港北区接报告:该区根竹镇卫生院和港北区泗民村、新民村、江口村等村卫生室陆续出现一些呕吐、腹泻症状的病人。截止7月11日晚上22时30分,经初步统计,共有类似症状病例317人。

2016年12月30日,赖静平(左)出差北京,顺道拜访了网络作家唐家三少,两人在唐家三少的办公室留影。赖静平的团队正在翻译该作家的作品《斗罗大陆2、3》。图|受访者提供

打开LightNovel,依然可以找到当时所有关于《盘龙》(CoilingDragon)的内容,只不过这些帖子已经被“封存”,再也无法留言和讨论。纷争的起因便是因为《盘龙》等中国网络小说的反客为主,让论坛的版主最后不得不下了“逐客令”。

当MSASI指数低于50%,通常表明市场情绪状况相对稳定。例如,在2016年1月至2018年1月的缓慢上涨期间,MSASI的涨幅很少超过50%,尽管同期沪深300的回报率为45%。对交易量、新投资者注册和其他指标的进一步审查表明,在此期间,投资者活动确实没有出现重大回升。

石澳居民清理被台风毁坏的物品和树木。(中新社记者 张炜 摄)

在《盘龙》热度不断发酵的那些日子里,有中国网络小说标签CN的帖子逐渐占据了这个论坛的所有版面,而原本标有日本轻小说标签JP的帖子都被挤下去了。

不久之后,赖静平便与大使馆沟通好了辞职的事宜,并得到了同事和上司的支持。他回到了四川成都,租了一间很普通的公寓,全职翻译小说和运营网站。因为经常吃外卖,而且缺乏锻炼,他的体重增加了30斤。

除此之外,“兄弟团”也为孩子们带来一摞新书,并围坐教室与他们分享读书的快乐。本季《奔跑吧》节目也涉及了包含“联合国英文演讲”在内的文化主题。问及郑恺学英语的诀窍,郑恺表示,其实看电影对于学英语有很大帮助。而李晨等人则笑称,学英语也要学习邓超“知难而上”的精神,“昨天邓超还发明了新词,请不要‘pao shi’我。其实他想说,请不要push我。”而邓超也爆料,李晨每次录制结束吃宵夜时,总是一手拿杯子,一手拿电话:“等下,我先打个电话。”李晨则坦言,自己有时确实会和范冰冰探讨“战术”,让家属也参与进来。

该剧从构思到成型历时一年半左右,剧本修改20余次,就是为了更贴近现实、更“接地气”。导演马彦伟率领主创团队在筹备之初就多次深入校园,与东城区分司厅小学相关教师就该剧的情节内容、剧本结构和主题表达进行了半年的构思与探讨,并分别与学校老师、学生、家长多次召开座谈会,“拔苗助长”“兴趣班”“急功近利”“小升初”“应试教育”“高分低能”“有教育没教养”等诸多社会热点话题被深层解剖。孩子们针对“家长会”以及“和父母之间的沟通”等问题敞开心扉,吐露出真实的感受和困惑,这些都为完善戏剧创作提供了最鲜活的素材。

所以,短期来看,市场暂时没有系统性风险,稳定状态开始回归常态,后市进一步上涨可期,放量突破4000点整数关口应该无悬念。操作上建议持股待涨,积极关注近期热点如央企改革、地方国资改革题材为主。

“通过哪些道路能够最快接到患者,如何与道路上的红绿灯以及其他车辆交互,以尽可能缩短送院时间挽救生命……在车路协同系统下,‘生命快线’模式将发挥作用。”熊伟说。

今年,请厨师上门也成为不少消费者的新选择。“在餐馆吃年夜饭,虽然菜品丰富,但感觉不如在家有年味。”家住沈阳市铁西区的赵春华告诉记者,今年他特意预约了厨师上门服务。记者了解到,不少私厨网络平台1个月前就推出了预订业务,价格从888元到1999元不等,价格与酒店持平,并且菜品可随时更改。

2014年夏天,赖静平读到了中国网络作家“我吃西红柿”的小说《星辰变》,并在越南朋友的建议下开始在SPCNET论坛上翻译这位作家的另一部作品《盘龙》。他最初只是觉得我吃西红柿的小说很好看,却没想到,正是这部作品在论坛江湖上掀起了一场不小的风波,并在之后几乎改变了他整个的人生轨迹。